Pjesme posvećene golubovima

Iako nisu toliko idolizirani u stvarnom životu, kolumbidi uživaju veliki ugled kada je riječ o nadahnjujućim umjetničkim kreacijama. Osim što su nedvojbeni simbol mira, povezani su s ljubavlju i nedostatkom ljubavi. Danas vam u Mojim životinjama predlažemo obilazak nekih pjesama posvećenih golubovima.

Izbor pjesama posvećenih golubovima

Veliki pjesnici i autori popularnih pjesama, preko više ili manje poznatih kantautora, primijetili su ove ptice. u vrijeme pisanja nekih od njegovih najupečatljivijih djela. Naš izbor uključuje manje -više popularne pjesme, ali bez sumnje vrijedi svratiti i možda ih ponovno poslušati. Pratite li nas na ovom glazbenom letu?

-Golubica je pogriješila

1969., mladi i talentirani katalonski kantautor iznenadio nas je stihovima u kojima se kaže: „Golubica je pogriješila / griješila je. / Idući na sjever otišao je na jug, / vjerovao je da je pšenica voda. / (…) Vjerovao je da je more nebo / da je noć jutro. / Da zvijezde rosi, da vrućina snježne padavine ”.

Ali ipak, Serrat nije autor ove lijepe pjesme koja je uključena u njegov album Golubica. Stihovi ne odgovaraju ništa više i ništa manje od velikog andaluzijskog pjesnika Rafaela Albertija. Glazbu potpisuje Argentinac Carlos Guastavino.

Predlažemo obilazak nekih pjesama posvećenih golubovima, tim krilatim bićima koja, nadahnjujući glazbenike i pjesnike, postaju simboli mira, nositelji ljubavi i slomljenog srca.

-Stralomdo Bijela

Nizozemski glazbenik George Baker snimio je 1975. ovu pjesmu koja je, godinu dana kasnije, postala veliki uspjeh u cijeloj Europi.. Pjesma je napisana na engleskom jeziku, osim ako u cijelom tekstu ponavlja izraz "una paloma blanca", na španjolskom.

“Ja sam samo ptica na nebu. / Preko planina letim. / Nitko mi ne može uzeti slobodu ”, kažu neki od stihova, popraćen upečatljivom melodijom. Ako ga želite poslušati ponovo ili to učiniti prvi put, ovdje vam ostavljamo veza.

-Golubica i lovor

Retumbo je stari i malo raspršeni folklorni glazbeni stil argentinskog i kordilarskog podrijetla. Skladatelj César Isella upotrijebio ga je za glazbu stihovi velikog pjesnika Armanda Tejade Gómeza.

Tako je nastala ova lijepa pjesma iz koje prenosimo neke njene stihove: „Mali golub / došao ranjen u doline. / Prsa crvena / poput brasita zraka. (…) Morate letjeti, / morate se vratiti / u toplo / gnijezdo zalaska sunca. / U gnijezdu / volim vidjeti / o popodnevu / golubica i lovor ”.

-Kokice

“Na vrhovima stabla guave, / vrlo daleko od golubarnika, / bila je golubica / koja je plakala bez odmora. / Currucu currucu, / mali golub mu je pjevao. / Currucu currucu, / da se vratio u svoje gnijezdo ”. Ovo su neki od stihova ove pjesme iz popularne meksičke grupe Kadeti Linaresa.

Bend je nastao 1960 -ih i smatra se jednim od najplagiranijih u povijesti regionalne meksičke glazbe.. Njegovi članovi mijenjali su se od njezina podrijetla i mnogi od njezinih bivših članova ponijeli su ime grupe sa sobom.

Međutim, može se smatrati da je, nedavnom smrću Lupe Tijerina, otišao zadnji od pravih kadeta. Sa svoje strane,El palomito ima gotovo 23 milijuna pregleda na YouTubeu. Dosta rekord.

-Golubica

Još jedna od pjesama posvećenih golubovima je ona koju je napisao britanski kantautor Ewan MacColl, zajedno sa svojom suprugom Peggy Seeger.. Šezdesetih godina pjesmu je snimio Pete Seeger (Peggyin polubrat), a također i američka pjevačica Judith Collins.

“Golubica je prekrasna ptica, pjeva dok leti. / Ona nam donosi dobre vijesti i ne govori nam laži. / Pije izvorske vode da razjasni glas / kad joj se gnijezdo gradi i ljeto je blizu ”. Pitanje s antiratnim tonom nesumnjivo je bilo znak ere.

Vi ćete pomoći u razvoju web stranice, dijeljenje stranicu sa svojim prijateljima

wave wave wave wave wave